Translation

Set the validity of this resource. Each resource can be used in OTRS only, if this field is set to *valid*. Setting this field to *invalid* or *invalid-temporarily* will disable the use of the resource.
75/2020
Context English Chinese (Simplified) State
The following settings are available when adding or editing this resource. The fields marked with an asterisk are mandatory. 添加或编辑此资源时,可以使用以下设置。 标有星号的字段是必填字段。
General Calendar Settings 常规日历设置
Calendar name \* 日历名称 \*
The name of this resource. Any type of characters can be entered to this field including uppercase letters and spaces. The name will be displayed in the overview table. 此资源的名称。 可以在此字段中输入任何类型的字符,包括大写字母和空格。 名称将显示在概览表中。
Color \* 颜色 \*
The calendar color that will be displayed in the calendar overview screens. 将在日历概览屏幕中显示的日历颜色。
To change the calendar color, just select a new color from the color palette. You can chose from the pre-selected colors or define other colors by choosing it from the color selector or typing the hexadecimal value. 要更改日历颜色,只需从调色板中选择一种新颜色即可。 您可以从预先选择的颜色中进行选择,也可以通过从颜色选择器中选择颜色或键入十六进制值来定义其他颜色。
Permission group \* 权限组 \*
Select which :doc:`../users-groups-roles/groups` can access the calendar. 选择哪些组 :doc:`../users-groups-roles/groups` 可以访问日历。
Depending on the group field, the system will allow users the access to the calendar according to their permission level. 根据组字段,系统通过用户的权限级别来允许用户能够访问的日历。
Read only: users can see and export all appointments in the calendar. 只读:用户可以看到和导出日历中所有的预约。
Move into: users can modify appointments in the calendar, but without changing the calendar selection. 转移:用户可以修改日历中的预约,但不能修改选择的日历。
Create: users can create and delete appointments in the calendar. 创建:用户可以创建和删除日历中的预约。
Read/write: users can manage the calendar itself. 读写:用户可以管理日历。
Validity \* 有效性 \*
Set the validity of this resource. Each resource can be used in OTRS only, if this field is set to *valid*. Setting this field to *invalid* or *invalid-temporarily* will disable the use of the resource. 设置此资源的有效性。 如果此字段设置为 *有效*,则每个资源即可仅在OTRS中使用。 将此字段设置为 *无效* 或 *临时无效* 将禁止此资源的使用。
Calendar Ticket Appointments 工单预约日历
Define rules for creating automatic appointments in this calendar based on ticket data. To add a new rule, click on the *Add Rule* button. 定义在这个日历中基于工单数据自动创建预约的规则。 要添加新规则,请点击 *添加规则* 按钮。
Calendar Settings - Ticket Appointments 日历设置 - 工单预约
Start date 开始日期
Select a start date for the ticket appointment. 选择工单预约的开始日期。
End date 结束日期
Select the end date for the ticket appointment. 选择工单预约的结束日期。
Queues \* 队列 \*
Select one or more queues to narrow down for which tickets appointments will be automatically created. 选择一个或多个队列以缩小能够自动创建工单预约的范围。
Search attributes 搜索属性
Additional search attributes can be added for further filtering by selecting an attribute and clicking on the ⊞ button. 通过选择属性并点击⊞按钮,可以添加其他搜索属性以进行进一步过滤。
By default, these events can trigger an update of a calendar appointment:
``TicketSLAUpdate``
``TicketQueueUpdate``
``TicketStateUpdate``
ComponentTranslation
This translation Translated OTRS 7/Administration Manual 设置此资源的有效性。 如果此字段设置为 *有效*,则每个资源即可仅在OTRS中使用。 将此字段设置为 *无效* 或 *临时无效* 将禁止此资源的使用。
The following strings have the same context and source.
Translated OTRS 7/OTRS::ITSM Manual 设置此资源的有效性。 如果此字段设置为 *有效*,则每个资源即可仅在 OTRS 中使用。 将此字段设置为 *无效* 或 *临时无效* 将禁止此资源的使用。

Change compared to this translation:

设置此资源的有效性。 如果此字段设置为 *有效*,则每个资源即可仅在 OTRS 中使用。 将此字段设置为 *无效* 或 *临时无效* 将禁止此资源的使用。
Translated OTRS 7/User Manual 设置此资源的有效性。 如果此字段设置为 *有效*,则每个资源即可仅在 OTRS 中使用。 将此字段设置为 *无效* 或 *临时无效* 将禁止此资源的使用。

Change compared to this translation:

设置此资源的有效性。 如果此字段设置为 *有效*,则每个资源即可仅在 OTRS 中使用。 将此字段设置为 *无效* 或 *临时无效* 将禁止此资源的使用。
Translated OTRS 7/Feature Add-ons Manual 设置此资源的有效性。 如果此字段设置为 *有效*,则每个资源即可仅在 OTRS 中使用。 将此字段设置为 *无效* 或 *临时无效* 将禁止此资源的使用。

Change compared to this translation:

设置此资源的有效性。 如果此字段设置为 *有效*,则每个资源即可仅在 OTRS 中使用。 将此字段设置为 *无效* 或 *临时无效* 将禁止此资源的使用。

Loading…

Set the validity of this resource. Each resource can be used in OTRS only, if this field is set to *valid*. Setting this field to *invalid* or *invalid-temporarily* will disable the use of the resource.
设置此资源的有效性。 如果此字段设置为 *有效*,则每个资源即可仅在 OTRS 中使用。 将此字段设置为 *无效* 或 *临时无效* 将禁止此资源的使用。
12 months ago
Browse all component changes

Things to check

Inconsistent

This string has more than one translation in this project or is not translated in some components.

Reset

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string location
../../content/administration/calendars.rst:90 ../../content/administration/chat-channels.rst:64 ../../content/administration/faq-category.rst:63 ../../content/administration/system-maintenance.rst:92 ../../content/communication-notifications/appointment-notifications.rst:105 ../../content/communication-notifications/email-addresses.rst:91 ../../content/communication-notifications/postmaster-mail-accounts.rst:117 ../../content/communication-notifications/ticket-notifications.rst:103 ../../content/external-interface/custom-pages.rst:68 ../../content/external-interface/customer-service-catalogue.rst:76 ../../content/external-interface/customer-service-catalogue.rst:135 ../../content/otrs-group-services/cloud-services.rst:58 ../../content/processes-automation/access-control-lists.rst:112 ../../content/processes-automation/dynamic-fields.rst:86 ../../content/processes-automation/web-services.rst:150 ../../content/ticket-settings/attachments.rst:68 ../../content/ticket-settings/auto-responses.rst:92 ../../content/ticket-settings/priorities.rst:95 ../../content/ticket-settings/queues.rst:147 ../../content/ticket-settings/salutations.rst:68 ../../content/ticket-settings/service-level-agreements.rst:92 ../../content/ticket-settings/services.rst:72 ../../content/ticket-settings/signatures.rst:68 ../../content/ticket-settings/sms-templates.rst:97 ../../content/ticket-settings/states.rst:129 ../../content/ticket-settings/templates.rst:114 ../../content/ticket-settings/types.rst:68 ../../content/users-groups-roles/agents.rst:111 ../../content/users-groups-roles/customer-users.rst:129 ../../content/users-groups-roles/customers.rst:85 ../../content/users-groups-roles/groups.rst:59 ../../content/users-groups-roles/roles.rst:55
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/content.po, string 47