Translation

type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
This work is copyrighted by OTRS AG.
47/360
Context English Russian State
en
en
OTRS::ITSM 6
 
<copyright> <year>2003-2017</year> <holder>OTRS AG</holder> </copyright> <date>2017-09-26</date>
 
This work is copyrighted by OTRS AG.
Этот документ защищен авторским правом OTRS AG.
You may copy it in whole or in part as long as the copies retain this copyright statement.
Это руководство может быть скопировано целиком или частично, при условии, что это уведомление об авторских правах будет включено в каждую копию.
All trade names are used without the guarantee for their free use and are possibly registered trade marks. All products mentioned in this manual may be trade marks of the respective manufacturer.
Все торговые названия используются без гарантии их бесплатного использования и, возможно, являются зарегистрированными товарными знаками. Все продукты, упомянутые в этом руководстве, могут быть товарными знаками соответствующего производителя.
The source code of this document can be found at <ulink url="https://otrs.github.io">github</ulink>, in the repository <ulink url="https://github.com/OTRS/doc-itsm">doc-itsm</ulink>. Contributions are more than welcome. You can also help translating it to your language at <ulink url="https://www.transifex.com/otrs/OTRS/">Transifex</ulink>.
Исходный код этого документа можно найти на <ulink url="https://otrs.github.io">github</ulink>, в репозитории <ulink url="https://github.com/OTRS/doc-itsm">doc-itsm</ulink>. Любой вклад приветствуется. Вы также можете помочь в переводе на ваш язык на сайте <ulink url="https://www.transifex.com/otrs/OTRS/">Transifex</ulink>.
6.0.1
 
09/26/2017
 
Preface
Предисловие
The document at hand addresses OTRS::ITSM users and administrators and provides information on the basic use of OTRS::ITSM by IT service managers, IT service staff (agents) and end users (customers). Information pertaining to the installation, configuration and administration of OTRS::ITSM is only provided if there are differences to the OTRS core product or for functions, which only exist in OTRS::ITSM.
Документ предназначен для пользователей OTRS::ITSM и администраторов и содержит информацию об основах использования OTRS::ITSM ИТ-менеджерами, сервисным персоналом (агентами) и конечными пользователями (клиентами). Информация, относящаяся к установке, настройке и администрированию OTRS::ITSM приводится только в том случае, если она отличается от основного продукта OTRS или для функций, имеющихся только в OTRS::ITSM.
In spite of the many many hours of work, even more cups of coffee and quite a few sausages and pretzels consumed in the course of writing the following sections, this manual does not claim to be complete. The chapters will be revised and/or amended periodically for continual improvement.
Несмотря на многих многие часы работы, море чашек кофе и нескольких сосисок и кренделей, употребленных в процессе написания следующих разделов, данное руководство не претендует на полноту. Главы будут периодически пересматриваться и/или дополняться для постоянного совершенствования.
We welcome your feedback as a critical contribution to the best possible quality of the following chapters and of the product itself. Please tell us if you miss information, find it difficult to understand certain aspects or the way they are presented, have suggestions or any other comments. Any feedback submitted at http://otrs.org is highly appreciated.
Мы приветствуем ваши сообщения как неоценимый вклад в улучшение качества руководства и продукта в целом. Сообщайте нам, если вы не нашли нужной информации, ощутили трудности в понимании различных аспектов или способов их описания, имеете предложения или замечания. Любые сообщения отправленные на http://otrs.org всячески приветствуются.
We are very proud of the product at hand and want to thank the ITIL experts of Enterprise Consulting GmbH and our top-notch OTRS developers. Their joint efforts have significantly contributed to the successful development of OTRS::ITSM.
Мы очень гордимся результатом наших усилий и хочим поблагодарить ITIL экспертов Enterprise Consulting GmbH и наших первоклассных OTRS разработчиков. Их совместные усилия внесли значительный вклад в успешное развитие OTRS::ITSM.
We want to thank you, the users and OTRS::ITSM community, in advance for any kind of aid and feedback and hope you will have fun using OTRS::ITSM.
Мы хотим поблагодарить также членов нашего OTRS::ITSM сообщества за все виды помощи и отзывы и надеемся, что вы получите удовлетворение от использования OTRS::ITSM.
André Mindermann, Managing Partner OTRS AG
André Mindermann, Managing Partner OTRS AG
Bad Homburg, May 2007
Bad Homburg, May 2007
((enjoy))
((enjoy))
OTRS::ITSM - OTRS for IT service management
OTRS::ITSM - OTRS для Управление Сервисами ИТ
ComponentTranslation
This translation Translated OTRS 6/OTRS::ITSM Manual
Этот документ защищен авторским правом OTRS AG.
Following string has same context and same source.
Translated OTRS 6/Administration Manual
Эта работа защищена авторским правом OTRS AG.

Change compared to this translation:

Этот документа работа защищена авторским правом OTRS AG.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Inconsistent

This string has more than one translation in this project or is not translated in some components.

Reset

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
Labels
No labels currently set.
Source string location
en/book.xml:18
Source string age
8 months ago
Translation file
i18n/doc-itsm.ru.po, string 4